Original size 2123x3190

Идея сна в иллюстрациях Геннадия Калиновского к «Алисе в Стране чудес»

PROTECT STATUS: not protected
65
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

Содержание

— Концепция исследования — Иллюстрации к главам — Заключение

Концепция

«Искусство — это то, что без заготовок… Вспышка спички в тёмной комнате… Главное — увидеть, а не сконструировать…» Г. Калиновский

Геннадий Владимирович Калиновский (1921–2006) — советский и российский художник, иллюстратор. Рисовать он начал рано, с двух-трех лет. «Сколько себя помню, — говорит Геннадий Владимирович, — я всегда рисовал». Учился на отделении книжной графики Суриковского художественного института в 1949–1955 годах. По окончании института создавал иллюстрации для журналов «Юность», «Огонек», «Семья и школа», работал в жанре книжной иллюстрации. Автор иллюстраций более 100 книг, отдавал оформлению книг фантастического, сказочного либо исторического характера. Большинство работ выполнено в черно-белой гамме, лишь в поздних книгах появляется цвет.

«Алиса» Калиновского стала серьезным вкладом в типографику. Идея сна в иллюстрациях Геннадия Калиновского к «Алисе в Стране чудес» 1974 года выражается в том, как художник тонко передает сложность состояния сна и сюрреалистическую природу событий. На черно-белых графических иллюстрациях Алиса изображена как спокойная девочка-подросток в клетчатом платье с добрым выражением лица, часто наблюдающая за событиями, не участвуя в них. Иллюстрации Калиновского отражают атмосферу сна, где реальность переплетается с фантазией: стулья и люди летают, улыбки котов без головы возникают и исчезают, кролики ведут судебные заседания. Художник мастерски играет с пространством, светом и тенью, передавая сюрреалистический характер происходящего. Изобразительные детали не просто иллюстрируют текст, а создают атмосферу сновидения. Несмотря на монохром, Алиса мистичная, загадочная и парящая. Герои картинок будто растворяются на бумаге, исчезают в зеркале, чтобы появиться вновь. Великолепная шрифтовая работа придает книге запоминаемый стиль.

Калиновский избегает конкретных характеристик, придавая своим персонажам статус обитателей волшебной страны Алисиного сна. Он не привязывает сцены к определенным временам, местам или биологическим особенностям, подчеркивая уникальность этого мира. Таким образом, художник успешно воплощает идею сна, заставляя зрителей ощущать волшебство дереализации.

В остроумном пересказе Заходера книга Кэрролла получила новое звучание. Геннадий Владимирович тоже увидел суть книги по-своему: «Эта книга о вхождении маленького человечка в причудливый мир взрослой жизни, где, как кажется, по чьей-то прихотливой, нахальной воле намешано, как в компоте, — абсурд, смысл, подлость, героизм, временами и просто проживанье — словом, наша жизнь… Мы-то, взрослые, в нем живем, да чудес не замечаем. А ребенку все — открытие; „чудеса“ он воспринимает естественно, как нечто само собой разумеющееся».

Оригинальность работ Калиновского к «Алисе» сполна оправдала себя признанием читателей. Геннадий Владимирович оказался прав, считая, что ребенок не терпит «сюсюканья» и заигрывания — он готов постичь самые необычные проявления творческой фантазии. «Даже непонятные вещи будоражат ребенка, провоцируют его воображение», — говорит художник.

Original size 3080x3200

Иллюстрация Калиновского к «Алисе в стране чудес»

Глава 1: введение в иллюстрацию Алисы

Наибольшую известность Калиновский приобрел после того как выполнил иллюстрации к «Алисе в Стране Чудес» в пересказе Бориса Заходера (1974). Позднее он делал рисунки к нескольким изданиям книг Кэрролла, для каждого из которых создавал новые иллюстрации, а также придумывал новые шрифты.

История иллюстрированной «Алисы» в России естественным образом связана с историей переводов. Видимо, для русских иллюстраторов, как и для переводчиков, язык этой книги оказался поначалу не совсем понятным.

«Первые советские иллюстрации к „Алисе“ были сделаны в 1958 году к переводу Оленича-Гнененко Валерием Алфеевским. Его Алиса — это советская девочка-пионерка, попавшая в чужую непонятную обстановку, где происходят странные вещи. Кэрролл, как известно, написал свою книгу о маленькой десятилетней соседке. Менее известно, что первый иллюстратор „Алисы“ сэр Джон Тэнниэл, в свою очередь, нарисовал свою соседку — тоже десятилетнюю девочку. Я, не нарушая устоявшейся традиции, нарисовал свою соседку Леночку П. Одна задача была мной решена».

Original size 1620x1374

Валерий Алфеевский, «Алиса в стране чудес», 1958 г. Сцена чаепития

Original size 3448x2632

«Чаепитие» на иллюстрации сэра Джона Тенниела

Original size 3200x2840

«Десятилетняя Леночка П.» — «Алиса» Калиновского, 1974 г.

И все же первые попытки в русские переводы «Алисы» меркнут на фоне тех блестящих опытов, которые последовали за чередой новых переводов Кэрролла, изданных в 1970-е — 1980-е годы. Тогда благодаря глубине и многослойности текста эта детская сказка стала едва ли не диссидентской литературой, где многое можно было прочитать между строк. При этом сохранялись юмор, игра слов, ощущение нонсенса. Книга оставалась в категории «детской литературы». Среди российских иллюстраторов Кэрролла одним из лучших все же был Геннадий Калиновский.

К началу 70-х годов Калиновский успел создать множество интересных иллюстраций, однако, наибольшая популярность пришла к художнику позже, сразу после завершения виртуозной работы над приключениями «Алисы в стране чудес» в пересказе Бориса Заходера, в 1974 году. Дорога к сердцу Алисы была витиеватой. Мастер заклеил окна мастерской газетами, закрылся от внешнего мира и ждал прихода главной героини. И Алиса пришла, принеся с собой виртуозное сочетание мифа и реальности, детской наивности и взрослой решительности. Это был особенный мир — мир без красок, но при этом яркий, свежий и легкий.

Глава 2: иллюстрации к главам

Геннадий Калиновский участвовал в нескольких изданиях «Алисы в Стране чудес» в разных переводах. Для каждого из них он готовил новый макет, новые заставки, новые иллюстрации. Не случайно в книге, где игра слов имеет такое значение, художник начинает игру букв. Количество придуманных им шрифтов очень велико.

Original size 2231x3043

Шрифтовая иллюстрация Калиновского к «Алисе в стране чудес»

Original size 4800x2336

Шрифтовые иллюстрации Калиновского к главам «Алисы в стране чудес»

Original size 4800x2360

Шрифтовые иллюстрации Калиновского к главам «Алисы в стране чудес»

«Я могу работать только при полной консервации от натиска жизни. Более того. Я полностью закрыл свою мастерскую от света, закупорив все окна и почти прекратив любое общение, и лежал в полусне-полуяви долгие дни и недели, просматривая одну за одной разнообразные картины, поднимающиеся из некоего резервуара, как я понимаю, принятого называться подсознанием. Мои друзья до сих пор потешаются над моей консервной банкой, как они называли мою мастерскую».

Калиновский долго искал образ Алисы. В результате он получился достаточно убедительным. В изданиях с черно-белыми графическими иллюстрациями Алиса — девочка-подросток в клетчатом платье с приветливым выражением лица. Она почти всегда спокойна, созерцательна, не участвует в действии, а наблюдает за ним. И это справедливо — ведь мы видим ее сон. Здесь может произойти все, что угодно, — стулья и люди могут летать, улыбки котов без головы появляться и исчезать, кролики вести заседания суда… Ничему не надо удивляться.

Original size 4426x2069

Иллюстрации Калиновского к 3 главе «Алисы в стране чудес»

В третьей главе «Бег по кругу и длинный рассказ» Геннадий Калиновский создал замечательную сцену лекции. Искусный перьевой рисунок и отражение в воде, и темноту неизведанного мира, начинающегося за узкой кромкой берега, вдоль которой расположилась вся компания. Композиция несложная — все персонажи на левой странице повернулись направо к Мыши, а на правой — налево к Алисе.

Таким образом, главные герои оказались в центре внимания. Кроме того Алиса выделяется и ростом, и одеждой (она в клетчатом платье), а Мышь для пущей важности взобралась на камень, откуда ее видно и слышно всем. Как ни странно, Мышь у Калиновского получилась не очень выразительная, зато остальные существа — каждый со своим характером. Додо на этом рисунке отмечен крестиком, чтобы маленькие читатели легко могли узнать его.

Original size 4390x1932

Иллюстрации Калиновского к 3 главе «Алисы в стране чудес»

В 4 главе «Билль вылетает в трубу» Геннадий Калиновский разворачивает сцену диалога Кролика и Алисы фронтально, располагая фигуры параллельно переднему плану. Кролик в богатых одеждах и в решительной позе строго приказывает Алисе бежать за перчатками и веером, а та, улыбаясь, не очень внимательно его слушает. Весьма примечательно в этом рисунке сочетание разных миров и разных моментов времени.

Наверху, на небе в виде парящего острова или подобия свода художник изобразил то, с чего все началось и что теперь уже осталось далеко-далеко: берег реки, опушку леса, лужайку и сестру, читающую книгу.

Этот кусок земли и жизни оторвался и унесся в небо, обнажив вырванные из земли корни деревьев. А справа — в другом измерении, в перпендикулярном пространстве виднеется домик Кролика, куда Алисе скоро предстоит попасть.

Original size 4566x3159

Иллюстрация Калиновского к 4 главе «Алисы в стране чудес»

Интересно сравнить и графическую работу Калиновского с более поздней акварельной. В ранней графической работе Калиновского длинная шея Алисы изящно делит лист по диагонали. Центром композиции становится оставленная белой на заштрихованном фоне Горлица, на которую из левого верхнего угла взирает неумолимо удаляющаяся Алиса.

Кажется, что она уже в облаках, но на самом деле в верхнем левом углу — тот же фрагмент леса, листвы и горы, что и в нижнем правом, только вверх ногами. Совсем другие средства Калиновский использует в этой же сцене в 1988 году.

На акварели шея Алисы действительно напоминает змею, а Горлица обозначена несколькими выразительными линиями и мазками. Это, наверное, самая лаконичная гневная Горлица.

Original size 4591x3110

Иллюстрации Калиновского к «Алисе в стране чудес»

У Геннадия Калиновского дом Герцогини — это дом-загадка. Становится понятно, почему Алисе так хочется туда попасть. Если присмотреться внимательно, можно найти много несуразностей. Художник создает своеобразную сюрреалистическую архитектуру. Левая половина дома с лестницей и окном перевернута вверх ногами, крыльцо цепями приковано к настилу, величественная руина с фрагментами аркады и колоннами висит в воздухе.

На постаменте перед домом — то ли статуя, то ли живой Грифон с сосисками во рту. Лещ на колесиках, Чеширский Кот сидит на стоящей на одной ноге табуретке, а перечница парит в воздухе. Калиновский играет с предметами и пространством, подобно тому как Кэрролл играет со словами, он словно создает предметный мир, в котором странное приключение Алисы было бы возможно.

Original size 4411x2109

«Дом Герцогини» в иллюстрациях Калиновского

У Геннадия Калиновского образ остановившегося времени передан метафорически: маятник невидимых, но словно парящих над сценой часов затянут паутиной. Часовая гиря и все другие предметы застыли, наклоненные под странным углом. Создается двоякое впечатление остановленности и неустойчивости, замершего времени и пошатнувшегося рассудка.

В созданном художником пространстве нет точно обозначенных земли или неба. В нижней части рисунка клубится и волнуется неизвестная стихия, ей вторит вспененное платье дамы. Густая черная заливка платья с почти ювелирной прорисовкой орнамента уравновешивает темную левую часть рисунка. Но что это за фигура? Алиса?

Или Время? Лицом она напоминает Алису, но одета совсем иначе. Хотя на протяжении книги художник еще дважды переодевает главную героиню. Удивительно сложные иллюстрации для книги, адресованной детям.

Original size 1857x1424

Иллюстрация Калиновского к «Алисе в стране чудес»

Иллюстрации Геннадия Калиновского можно рассматривать бесконечно. Здесь множество любопытных деталей.

На первом рисунке Алиса наблюдает проходящую мимо процессию. Охрана браво марширует по шаткому настилу, тоненькие опоры которого вот-вот согнутся или подломятся. Решив не падать ниц, Алиса замерла в почтительной позе.

Следующие два рисунка художник помещает на разворот. Устремившиеся на крокет солдаты, толпа гостей и королевское семейство движутся по тому же настилу. Изображая цветы, напоминающие трубы, и дующих в рога путти, художник, кажется, передает звук, созывающий участников королевского турнира.

Каждый персонаж достоин внимательного рассмотрения. Особенно удачно передана индивидуальная походка каждого участника процессии.

Original size 4667x2666

Иллюстрации Калиновского к «Алисе в стране чудес»

Original size 1212x1600

Иллюстрация Калиновского к «Алисе в стране чудес»

У Геннадия Калиновского действие происходит в неведомом пространстве, где бурлящие вихри, кажется, могут унести и затянуть в огромную черную воронку. Игроки во главе с Королевой устреми-лись к Алисе, требуя рассудить спор об отрубании головы в отсутствие тела. Девочка выходит легким балетным шагом на пуантах с фламинго в руке. Кажется, она едва касается земли. Фламинго вторит ей прихотливым изгибом шеи.

Original size 2204x1104

Иллюстрации Калиновского к «Алисе в стране чудес»

Выступивший навстречу Алисе палач убедительно обращается к ней за поддержкой. Художник делает топор палача элегантным и помещает на обух сердечко, направленное, как стрелка, на других участников спора. Это помогает зрителю понять суть диалога. А Алиса смотрит поверх всех на голову Чеширского Кота. Обычно улыбающегося Кота изображают анфас, здесь же Калиновскому важно было придать сцене динамизм, поэтому голова возникает в профиль огромным белым пятном на почти черном фоне. Выразительно передана ярость Королевы: развевающееся платье и шлейф, вырывающийся из короны, не оставляют сомнений в ее горячности. Король изображен в своей не только в своей карточной двойственности — в верхней ипостаси он с мечом, но миролюбив, и меч его увит плющом, а в нижней — лицо свирело, да и клинок обнажен.

Original size 2960x3200

Иллюстрация Калиновского к «Алисе в стране чудес»

Художник использует разную по ритму и направлению штриховку для обозначения двух непохожих миров. Пространство Алисы простое, ясное, светлое. В него вторгается Герцогиня со своей стихией банальностей, глупостей и нравоучений, изображенной как огромный витиеватый шлейф платья.

Original size 4800x2196

«Грифон» и «Деликатес» в иллюстрациях Калиновского к «Алисе в стране чудес»

Друг Грифона носит в переводе Бориса Заходера имя Деликатес. Художник изобразил его в виде рыбы (морского окуня) с крабовыми клешнями в античных одеждах. Деликатес сидит на камне в театрально-патетической позе и, отвернувшись от Алисы, ведет свое грустное сентиментальное повествование. Позади него прямо из морской глади возвышаются классические колонны с грустной и веселой масками. Они очень напоминают скульптурные головы на колоннах в Оксфорде возле Бодлеанской библиотеки и Шелдонского театра — места, знакомого всем оксфордским студентам. В этом рисунке очень выразительно передана сентиментальность старого выпускника элитного университета. Алиса и Грифон — внимательные слушатели.

Original size 2015x1986

Иллюстрация Калиновского к «Алисе в стране чудес»

У Калиновского рыбный Деликатес не рыдает, а веселится от души, рядом в восторге скачет Грифон. Художник помещает приятелей на передний план на фоне волнующегося моря. За ними из глубины выскакивают разнообразные морские создания на палочках. Это мир воспоминаний, и он напоминает театр теней или кукольный театр, где невидимые кукловоды управляют персонажами.

Уступы скал композиционно и ритмически уравновешивают бурлящее море и вертикальные движения скачущих морских существ.

Original size 1586x1384

Иллюстрация Калиновского к «Алисе в стране чудес»

Грифон и Деликатес внимательно слушают рассказ Алисы. Деликатес и Алиса сидят на камнях, а Грифон парит в воздухе, как бы на стыке двух измерений. Все, включая море, скалы и горизонт, резко наклонилось влево, кроме Грифона. Кажется, что Деликатес сейчас просто свалится на девочку. Он в задумчивости пытается понять, что рассказывает Алиса, но тщетно.

Original size 4456x2863

Иллюстрации Калиновского к 11 главе «Алисы в стране чудес»

В главе 11 «Кто украл крендели» действие происходит в фантастических руинах классического сооружения. Кролик в умопомрачительном наряде, в изящных башмачках и необыкновенной шляпе взобрался на обломок рельса. За спиной у него крылья, похожие на павлиний хвост, — явный знак хвастовства и дутого величия. Художник не обращает внимания на слова о красовавшемся на столе огромном блюде с пирожками (так в переводе Б. В. Заходера) — пирожки лежат на столике в помятой кастрюле.

Original size 4120x3547

Иллюстрация Калиновского к 12 главе «Алисы в стране чудес»

В заключительной, 12 главе «Алиса дает показания» у Калиновского на первом плане символы поспешного и несправедливого суда: отрубленные головы статуй и капители колонн.

В одну из них, как в колоду, воткнут топор. Белый Кролик зачитывает письмо-улику, балансируя на проволоке. Так художник подчеркивает зыбкость и неустойчивость мира, который видит во сне Алиса накануне пробуждения. Этот мир начинает распадаться на глазах у читателя.

Глава 3 (никакая). Заключение

Original size 3200x3180

Иллюстрация Калиновского к «Алисе в стране чудес»

В заключение, важно подчеркнуть значимость символов в иллюстрациях Геннадия Калиновского к «Алисе в стране чудес». Отрубленные головы статуй, топор, воткнутый в колонну, и Белый Кролик, балансирующий на проволоке, олицетворяют зыбкость и неустойчивость сна Алисы, который начинает распадаться. Художник долго искал образ главной героини, создавая убедительное изображение девочки-подростка в клетчатом платье. Через иллюстрации Калиновский передает идею о том, что во сне Алисы может произойти все что угодно, и призывает читателей не удивляться этому. В остроумном переводе Заходера, книга Льюиса Кэрролла обрела новую жизнь и до сих пор остается любимой среди читателей разных возрастов.

Его иллюстрации к «Алисе» демонстрируют его уникальный подход к передаче идеи сна, подчеркивая зыбкость и нестабильность мира сновидений. Работы Калиновского отличаются высоким мастерством и творческим подходом, что делает его одним из ведущих представителей данного направления. Иллюстрации Калиновского не только украшают книгу, но и помогают лучше понять ее содержание. Они не просто иллюстрируют текст, но и дополняют его, создавая неповторимую атмосферу сказочного мира. Таким образом, работы Геннадия Владимировича Калиновского являются не только шедеврами искусства, но и важным вкладом в мировую культуру.

Original size 3200x3152

Иллюстрация Калиновского к «Алисе в стране чудес»

Bibliography
Show
1.

Приключения Алисы в стране чудес. Москва: Детская литература, 1974

2.

Ольга Синицына Как рисуют множество. Из истории иллюстрирования «Алисы в стране чудес» // Алиса в Стране чудес. В Стране чудес Алисы. Из истории книги. Студия 4+4, 2010 г. 272 с.

3.

Нина Демурова СОНЯ, АНЯ, АЛИСА… Заметки о русских переводах сказки Льюиса Кэррола «Алиса в Стране чудес» // Алиса в Стране чудес. В Стране чудес Алисы. Из истории книги. Студия 4+4, 2010 г. 272 с.

4.

Наталья Богатырёва. Отечественные художники-иллюстраторы детской книги ХХ–ХХI вв. Москва: МПГУ, 2018. 86 с.

5.

Галанов Б. Платье для Алисы. Художник и писатель. Диалоги. — М.: Книга 1990. — 304 с.

6.

Герчук Ю. Я. История графики и искусства книги: учебное по- собие для студентов высших учебных заведений. — 2-е изд., перераб. и доп.– М: РИП-холдинг, 2013. — 320 с.

7.

Полубиченко Л. В. Межсемиотический перевод в семиотически гетерогенных текстах // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. № 4. С. 130-145.

8.

Баженова А. Е. Сказка в отечественной книжной графике 1960-1980-х гг. Связь иллюстрации и текста //

9.

Вестник Томского государственного университета. Культурология и искусствоведение. 2017. № 25. С. 76-81

10.

Художники детской книги о себе и своём искусстве: Статьи, рассказы, заметки, выступления / Сост., вступ. статья, записи и примеч. В. Глоцера. М.: Книга, 1987)

11.

Геннадий Калиновский «Как создается книжная иллюстрация» // Панорама искусств: [Вып. 8] / Сост. Ю. М. Радченко. М.: Сов. художник, 1985

Image sources
1.

Все изображения взяты из книги «Приключения Алисы в стране чудес». Москва: Детская литература, 1974

Идея сна в иллюстрациях Геннадия Калиновского к «Алисе в Стране чудес»
65
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more