Original size 2032x2858

Влияние японской ксилографии на визуальный язык плакатов ар‑нуво

6
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

Рубрикатор

1. Концепция 2. Эстетика укиё-э 3. Плакаты ар-нуво: визуальные параллели и заимствования 4. Трансформация визуального языка 5. Широкий контекст влияния укиё-э 6. Альфонс Муха — «мастер плаката» 7. Заключение

Концепция

Конец XIX века ознаменовался культурным обменом между Востоком и Западом, в ходе которого японская ксилография укиё-э оказала значительное влияние на европейское искусство. Особенно ярко это проявилось в стиле ар-нуво, где эстетика японской гравюры стала источником новых визуальных решений. Данное исследование фокусируется на визуальном диалоге между этими художественными традициями, раскрывая механизмы трансформации восточных приёмов в западном дизайне. Анализ этого взаимодействия позволяет понять, как культурные заимствования обогатили визуальный язык модерна. Плакатное искусство ар-нуво, возникшее в условиях стремительной урбанизации и развития печатных технологий, активно восприняло принципы японской ксилографии. Художники искали свежие формы выразительности, которые могли бы отвечать запросам нового времени. Изучение того, как эстетика укиё-э — с её лаконичностью, декоративностью и символичностью — была адаптирована в европейском контексте, является ключом к пониманию эволюции визуальной коммуникации. Этот диалог культур демонстрирует способность искусства преодолевать географические и стилистические границы.

Эстетика укиё-э: линия, цвет, плоскость и пространство

Укиё-э-гравюры строятся иначе, чем классическая европейская живопись: они часто используют асимметричные диагональные композиции и кадрирование. В работе «Внезапный ливень над мостом Шин-Охаси и Атаке» Хиросигэ демонстрирует каскадную перспективу с косого падения, которая типична для укиё-э. Взгляд словно заглядывает сверху, высокий ракурс подчёркивает спешащих людей и протяжённость пространства. Однако композиционно пространство не построено по линейной перспективе в западном понимании — удалённые объекты (фигуры под дождём, крыши) выглядят столь же плоско, как и ближние, — всё сведено к единой картинной плоскости.

big
Original size 500x781

Утагава Хиросигэ, «Внезапный ливень над мостом Шин-Охаси и Атаке», 1857 г., цветная ксилография

Портрет кабуки-актёра Онодзи II работы Шараку (1794) демонстрирует главный приём укиё-э — смелый контур. Фигура актёра очерчена широким чёрным контуром, а внутри залита плоским цветом. В такой обработке светотень практически отсутствует, что придаёт изображению налёт графичности и условности. Геометрически выверенные линии подчёркивают форму, а задний фон остаётся пустым или заполненным плоским узором.

Original size 960x1493

«Портрет кабуки-актёра Онодзи II», Шараку, 1794 г.

На гравюре Утамаро «Куртизанки четырёх времён года (Такихаси из Огия, лето)» видно типичное сочетание плоскостности и детализированного орнамента. Кимоно и фон здесь состоят из однородных цветовых полей, а мелкие цветочные узоры на одежде развивают декоративную ритмику. Фигуры девушек стоят одной плоскостью друг над другом, без естественной перспективы — пространство иллюзорно плоско. Подобный приём «обобщения плоскостей» и «наложения» плоских узоров виден во многих произведениях укиё-э.

Original size 960x1452

«Куртизанки четырёх времён года (Такихаси из Огия, лето)», Китагава Утамаро, Япония, период Эдо, 1800-е годы

Гравюра Хокусая «Под мостом Маннен в Фукагаве» иллюстрирует ещё один приём — сочетание разных масштабов и баланс плоского и объёмного. Мост, скатывающийся по диагонали, взаимодействует с обтекаемыми формами горы Фудзи на заднем плане. При этом сам мост и вода изображены цветными плоскостями (жёлтая арка моста, зелёная вода), без теней. Такой контраст условно-геометрических форм и лаконичных цветовых пятен — типичный элемент укиё-э. Европейские художники оценили его за чистоту композиции: глубокое пространство «схлопывается», и образ приобретает декоративную выразительность.

Original size 1024x681

«Под мостом Маннен в Фукагаве», Кацусика Хокусай, ок. 1830–1832

Плакаты ар-нуво: визуальные параллели и заимствования

Художники ар-нуво не просто копировали восточную манеру — они адаптировали её к потребностям плаката. Из укиё-э пришла идея серии работ и ярко выраженный орнамент, но к ним добавились европейские нововведения. Например, литография и хромолитография давали возможность создавать крупноформатные цветные постеры, что способствовало распространению эстетики ар-нуво на улицах городов. Новые печатные технологии позволили передавать «плоские» цветовые поля и плавные линии большими тиражами: художники оценили лёгкость контрастных цветных областей укиё-э и применили её в коммерческих целях.

Иллюстрация Обри Бердслей «Павлинья юбка», 1892 выполнена почти как графическая гравюра: фон заполнен чёрно-белыми узорами, сама фигура сплошь обведена узким контуром. Отсутствие живописной заливки и теней придаёт работе вид стилизованной линогравюры. Как отмечают историки, «Бердсли изображал женщин в двумерном стиле, схожем с укиё-э»: любое подобие объёма заменяется декоративной плоскостью.

Original size 717x1000

Иллюстрация «Павлинья юбка» Обри Бёрдсли, 1892

В плакате Альфонса Мухи «Gismonda» (1894) видны ритмически повторяющиеся растительные мотивы и вытянутые женские фигуры, обведённые чёткими контурами. В оформлении используются цветочные узоры, смежные с узорчатым фоном. Это близко к эстетике укиё-э: исследователи подчёркивают, что Муха, подобно Климту, «вдохновлялся укиё-э и японизмом», проявляя это в чистых линиях и плоскостных композициях.

Original size 1920x1080

Альфонс Муха, «Gismonda», 1894 г.

Тулуз-Лотрек взял у японцев их принцип контурной пластики и плоских цветовых блоков, но перенёс его в свои сюжеты кабаре и танцовщиц: в его постерах «использование цвета, тёмных контуров и отсутствие глубины» явно заимствовано из театров Кабуки.

Original size 1920x1080

«Японский диван», Анри де Тулуз-Лотрек, 1892 и «Две женщины», Китагава Утамаро, ок. 1790

Ещё один плакат Лотрека «Jane Avril» (1893) демонстрирует приём кадровки и «обрезанного плана», унаследованный от восточной гравюры. Правая часть изображения частично заполнена крупным силуэтом фигуры, который буквально «обрезан» рамкой печати. Это напоминает укиё-э, где фонарик или часть здания могут выходить за границы гравюры, создавая эффект кинематографического «крупного плана». Как и в японской традиции, здесь акцент на силуэтах и линиях подчёркивает условность пространства.

Original size 784x1096

Лотрек, «Jane Avril», 1893 г.

Широкий контекст: влияние укиё-э на импрессионизм и постимпрессионизм

Раздел «Широкий контекст» необходим для того, чтобы показать, что влияние японской ксилографии укиё-э на европейскую культуру носило системный характер и затронуло ключевые направления искусств конца XIX века — импрессионизм и постимпрессионизм. Именно в их художественной среде были опробованы такие принципы восточной графики, как плоскостность, асимметричная композиция, декоративность линии и локальный цвет. Затем, как следствие и развитие этих изменений в визуальном языке, проявилось движение ар-нуво, которое использовало и развивало элементы не только из живописи импрессионистов, постимпрессионистов, но и непосредственно из японской графики и декоративного искусства.

Импрессионисты часто прямо включали японские мотивы. Моне в «Водяных лилиях и Японском мосту» (1899) не скрывал восточный источник вдохновения: его знаменитый сад в Живерни обустроен в японском стиле, включая кривой мостик. Здесь мост и водоём под ним заполняют всё поле работы, а пруд с кувшинками по композиции напоминает центр тяжести восточной живописи.

Original size 1920x1080

«Пруд с кувшинками», Клод Моне, 1899 и «Под мостом Маннен в Фукагаве», Кацусика Хокусай, ок. 1830–1832

Постимпрессионист Винсент Ван Гог сделал ещё более явный шаг — он буквально копировал гравюры. Его полотно «Мост в дождливую погоду» почти дословно воспроизводит принт Хиросигэ, добавляя лишь мазки маслом и авторскую колористику. Ван Гог писал брату: «Вся моя работа во многом базируется на японском искусстве». Влияние укиё-э на него заметно и в упрощённых формах, и в использовании ярких контуров и декора — те же приёмы декоративного узора можно увидеть и в его других произведениях.

Original size 1920x1080

Винсент Ван Гог, «Мост в дождливую погоду» и Утагава Хиросигэ, «Ливень под мостом Сино-Охаси и Атакэ», 1857, цветная ксилография

Американка Мэри Кэссетт, работавшая во Франции, переняла японские стилистические находки в бытовых сценах. В её офорте «Причёска» (1891) видна явная плоскостность и чёткость линий: две женщины показаны в один плоскостной план, со схематизированными узорами на одежде и минимальным фоном. Как отмечают исследователи, Кэссетт «реинтерпретировала сцены женщин и детей в стиле японских эстампов, используя плоские цвета и контурную передачу объёма».То есть влияние укиё-э проявлялось и в выборе сюжетов (домашняя жизнь), и в стилистике (плоскость, орнамент).

Original size 1920x1080

«Причёска», Мэри Кессетт, 1890–1891 и «Такасима Охиса использует два зеркала, чтобы наблюдать за своей причёской», Китагава Утамаро, ок. 1795

Альфонс Муха — «мастер плаката» и японское наследие

В работах Альфонса Мухи декоративные элементы органично исходят из природных форм — листвы, цветов, волнистых линий, обрамляющих женские фигуры. Он черпал вдохновение из средневекового искусства, где символика и орнамент имели самостоятельное декоративное значение. Как и японские мастера ксилографии, он использовал стилизованные природные мотивы и пластически выразительные линии — при этом японская гравюра опиралась на чёткую плоскость и контраст цвета. Муха комбинировал разнообразные детали и линии, превращая их в орнаменты и рамки, а также применял этот декоративный строй в создании ювелирных украшений и предметов прикладного искусства.

Original size 736x641

Альфонс Муха эскизы орнаментов 19-20 вв.

Альфонс Муха, «мастер ар-нуво», в своём знаменитом плакате «Gismonda» использовал декоративно выгнутые линии в оформлении фигуры и фона. Эти плавные изгибы создают эффект, схожий с художественным приёмом Хокусая в гравюре «Большая волна в Канагаве». В обеих работах линии выходят на первый план: Хокусай рисует зигзаги пены и валов, предвосхищая криволинейность, а Муха обрамляет фигуру цветовыми гирляндами и завитками волос, превращая их в декоративный орнамент. Оба автора «отказываются» от привычной европейской перспективы и приближают пространство к плоскости, добиваясь поразительной изысканности формы.

Original size 1920x1080

Альфонс Муха, «Gismonda», 1894 г. и Кацусика Хокусай «Большая волна в Канагаве» ок. 1831 г.

Обе представленные работы изображают женские фигуры и демонстрируют интерес художников к декоративности и изяществу линий. Утагава Ёсикадзу в своей ксилографии «Женщина, стоящая на дощатом мостике» (1853) использует утончённые контуры и плавные изгибы одежды, подчёркивающие изящество фигуры — приём, который позднее активно использовал Альфонс Муха. В его «Самаритянке» (1897) видна схожая пластика линий, внимание к орнаментальности и декоративной организации пространства. Как и японская гравюра, плакат Мухи строится на плоскостном изображении без глубокого перспективного пространства, с акцентом на силуэт и узор. Таким образом, влияние японской ксилографии проявляется у Мухи в линейной выразительности, уплощённости композиции и декоративной стилизации женского образа.

Original size 1920x1080

Альфонс Муха, «Самаритянка», 1897 г. и Утагава Ёсикадзу, «Женщина, стоящая на дощатом мостике», 1853 г.

В плакате Альфонса Мухи «Весна» изображена юная женщина в светлом сарафане среди цветущих ветвей. Аналогично Хокусай показывает зарянку на ветке белой сливы, подчёркивая «криволинейную летящую линию», наполненную природной гармонией. В обеих композициях фон практически отсутствует: Муха заливает пространство за фигурой пастельными полутонами, Хокусай окрасил его в глубокий синий цвет. Это подчёркивает декоративность переднего плана. Ветви с цветами в обеих работах показаны схематично-орнаментально: изгибы в «Весне» перекликаются с плавными ветвями сливы на гравюре. Уходя от трёхмерности, художники используют плоские цветовые пятна и асимметрию — типичные приёмы модерна заимствованные из японского искусства.

Original size 1920x1080

Альфонс Муха «Весна» (1896) и Кацусика Хокусай «Ветка цветущей сливы» (белая с зарянкой)

Муха как представитель течения ар-нуво подчёркивал декоративный характер природы: цветы, растительные орнаменты и женская фигура объединяются в единое декоративное целое.

Цветочные мотивы у него часто символичны: не просто украшение, а метафора женственности, обновления и преходящей красоты. Он использовал растительность как элемент-реквизит, порой обрамляющий фигуру, порой становящийся частью композиции, как узор. При этом стилистика работ Мухи — плавные линии, умеренные пастельные цвета, декоративная стилизация растений, обрамление и орнаментальность.

Original size 800x1302

Альфонс Муха, «Цветок», 1897 г.

Original size 3348x2000

Альфонс Муха, серия «Цветы», 1898 г.

Также в японской гравюре мы видим приглушённую, гармоничную палитру, построенную на сочетании мягких зелёных, бежевых и розоватых тонов. Цвет здесь служит для создания эмоционального равновесия и спокойного ритма композиции. Мастер работает с тонкими переходами оттенков, избегая ярких контрастов — это создаёт ощущение внутренней тишины и утончённости. Несмотря на сдержанность колорита, японцы активно используют чёрный контур, который объединяет форму и задаёт композиционную структуру. Белый цвет, в свою очередь, вводится как акцент, подчёркивая чистоту и лёгкость образа.

Муха же трактует цвет немного иначе. Его палитра теплее и насыщеннее — доминируют охристо-золотые, янтарные и кремовые оттенки. При этом художник сохраняет типичную для укиё-э цельность силуэта и отсутствие жёстких теней — это прямое влияние японской эстетики на европейский модерн.

Original size 1920x1080

Альфонс Муха, «Моэт и Шардон: Сухой Империал», 1899 г. и Сенгаи Игава, «Биджин в зеленом кимоно», 1910 г.

Заключение

Визуальное исследование подтверждает, что японская ксилография оказала огромное влияние на эстетику плакатов ар-нуво. Систематический анализ выявил прямую связь между ключевыми приёмами укиё-э, такими как асимметричная композиция и выразительная контурная линия, и их адаптацией в европейском плакатном искусстве. Сравнительный подход позволил установить, что особенности трактовки пространства и локального цвета в укиё-э стали органичной частью эстетики ар-нуво. Художники ар-нуво, особенно Муха, сумели синтезировать японские элементы с европейскими традициями, создавая уникальные произведения. Это подтверждает вывод о том, что восточные техники были не просто скопированы, а стали катализатором для развития оригинального визуального языка, отвечающего задачам новой эпохи.

Источники

Bibliography
Show
1.

Успенский М. В. Японская гравюра. (дата обращения 12.11.25)

2.

Книги: Денике Б. П. Японская цветная гравюра. — М.,: ОГИЗ-ИЗОГИЗ, 1936. (дата обращения 12.11.25)

3.

Касьянова М. Укие-э. Искусство изменчивого мира. Японская гравюра из собрания О. П. Малахова. — Винница: Артефакт, 2008. (дата обращения 12.11.25)

4.

Харди У. Путеводитель по стилю АР НУВО. — Лондон: Радуга, 1999. (дата обращения 13.11.25)

5.6.7.8.
Image sources
Show
1.2.3.4.5.6.7.

https://en.wikipedia.org/wiki/Divan_Japonais_(lithograph) (дата обращения 12.11.25)

8.

https://vk.com/wall-76406847_36795 (дата обращения 13.11.25)

9.10.11.

https://vk.com/wall-223917591_1371 (дата обращения 13.11.25)

12.13.

https://vk.com/wall-40368555_75694 (дата обращения 13.11.25)

14.

https://dzen.ru/a/ZvW_SUmBtihAprqA (дата обращения 13.11.25)

15.

https://vk.com/wall-118854474_17205 (дата обращения 13.11.25)

16.

https://tr.pinterest.com/pin/298293175289221007/ (дата обращения 13.11.25)

17.18.19.

https://vk.com/wall-179896552_129445 (дата обращения 13.11.25)

20.

https://ru.pinterest.com/pin/525232375289438799/ (дата обращения 13.11.25)

21.

https://tr.pinterest.com/pin/565975878140766229/ (дата обращения 14.11.25)

22.23.

https://gallerix.ru/storeroom/968079942/N/80389522/ (дата обращения 14.11.25)

24.

https://vk.com/wall-159679852_156 (дата обращения 14.11.25)

25.

https://www.christies.com/en/lot/lot-5727392 (дата обращения 14.11.25)

26.

https://www.ohmigallery.com/DB/ItemDetail.asp?item=11281 (дата обращения 14.11.25)

Влияние японской ксилографии на визуальный язык плакатов ар‑нуво
6
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more