Original size 1140x1600

Визуальные мотивы японского хоррора: от классики к аниме

12
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition
big
Original size 808x332

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

big
Original size 3720x2624
big
Original size 3720x965

Феномен японского хоррора представляет собой уникальное культурное явление, в котором визуальный язык тесно связан с мифологией, театром и философией Японии. В отличие от западного ужаса, ориентированного на эффект внезапности, японский хоррор строится на паузе, неподвижности и ощущении невидимого присутствия.

big
Original size 4259x1741

«История призрака Ёцуи», 1959. Нобуо Накагава

Исследование сосредоточено на ключевых визуальных мотивах, которые формируют язык японского хоррора: — мотив ма — визуальная пауза и пустота как форма присутствия; — природа как мир духов; — дом как граница миров и пространство вторжения; — образ юрэй — женский призрак как воплощение неупокоенной души; — маска и безликое лицо как символ состояния между мирами.

Эти мотивы образуют устойчивую систему визуальных кодов, отражающих японское восприятие мира как единства живого и духовного. В них страх становится способом осмысления границы между видимым и невидимым, между материальным и нематериальным.

0

Для анализа выбраны классические фильмы японского хоррора и современные аниме, в которых данные визуальные мотивы наследуются и переосмысливаются. Такой подход позволяет проследить, как культурные образы прошлого продолжают жить в новых формах и сохраняют связь с традициями.

Структура исследования строится по принципу движения от внешнего к внутреннему — от пространства к духу и человеку. Основное внимание будет уделено анализу классических фильмов, в которых эти мотивы формируются и обретают устойчивые визуальные формы. При этом каждая глава будет завершаться примером из современной анимации, где тот же мотив находит отражение или переосмысление в новой форме.

(1) — «Женщина-демон», 1964. Канэто Синдо. (2) — «Дандадан», 2024. Фуга Ямасиро

Текстовая часть исследования основана преимущественно на анализе визуального материала — просмотренных классических фильмов японского хоррора и современных аниме. Теоретические источники использовались для уточнения культурных и эстетических категорий, лежащих в основе визуальных мотивов.

Original size 3037x1287

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

Ключевой вопрос исследования: как визуальные приёмы классического японского хоррора отражают культурные коды японского восприятия мира и каким образом они преобразуются в современной анимации. Гипотеза заключается в том, что устойчивые мотивы японского хоррора — пустота, граница миров, маска, женский призрак — представляют собой не жанровые приёмы, а формы визуального выражения философии жизни и смерти. Возникнув в кинематографе, эти образы продолжают существовать в анимации, где обретают новые смыслы, сохраняя при этом связь с культурной традицией и эмоциональной выразительностью.

Original size 3720x965
Original size 2935x1209

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

В японском кинематографе страх часто рождается не из действия, а из ожидания. Концепция «ма» — это не пустота, а пространство, где может проявиться невидимое. Она формирует уникальное ощущение присутствия, типичное для японского хоррора.

Original size 592x454

«Страница безумия», 1926. Тэйносукэ Кинугаса

Снятые пустые пространства с двойной экспозицией превращаются в зону тревожного «ничего», где привычные ориентиры утрачиваются. Искажённая перспектива и неустойчивый свет нарушают архитектурную логику кадра, создавая ощущение, будто само пространство теряет устойчивость и границы. Подобная деформация визуального поля усиливает мотив ма — паузу между событиями, в которой возникает присутствие невидимого. Пустота здесь перестаёт быть пассивным фоном: она становится активной средой, в которой может обитать безумие или дух.

Original size 5014x1161

«Сказки туманной луны после дождя», 1953. Кэндзи Мидзогути

Мотив «ма» может проявляться не только через статичный кадр, но и с помощью непрерывного длительного плана, в котором камера фиксирует пустое пространство, а затем возвращается к нему без монтажной склейки. Появление персонажа после визуальной паузы не объясняется логикой монтажа, а воспринимается как естественное вторжение духа в пространство кадра.

«Женщина в песках», 1964. Хироси Тэсигахара

Пустота может приобретать свойства живого вещества — например, через образ песка, в котором время словно застывает. Приём наложения кадров тел и лиц на движущуюся массу песка превращает пространство в дышащую субстанцию: оно сжимается, пульсирует и втягивает в себя и персонажей, и зрителя, превращая тишину в ощутимое присутствие. Эффект усиливается благодаря длинным планам, где внешне ничего не происходит, но именно в этом замедлении возникает напряжение и ощущение тревоги.

0

«Дандадан», 2024. Фуга Ямасиро

В современных аниме мотив ма сохраняет свою силу как пауза, в которой присутствует невидимое, но приобретает более эмоциональный характер. Пустые тоннели, отверстия в стенах, туманные горы и глубины пещер становятся порогами между мирами, где реальное и иное соприкасаются. Такие пространства так же наполнены тишиной и тревогой, сохраняя ощущение замершего времени — того самого интервала, где зритель начинает чувствовать необъяснимое присутствие. Таким образом, аниме не только наследует визуальную поэтику классического хоррора, но и превращает пустоту в отражение внутреннего состояния героя.

0

(1) — «Ловцы забытых голосов», 2011. Макото Синкай. (2) — «Дандадан», 2024. Фуга Ямасиро

Original size 3720x965
Original size 794x338

«Чёрная кошка», 1968. Канэто Синдо

Природа в японском хорроре никогда не выступает простым фоном событий. Она дышит, реагирует, вступает в диалог с невидимым. Ветер, вода, туман, листва или свет луны становятся посредниками между миром живых и миром духов. Именно через эти природные элементы раскрывается ощущение сверхъестественного — не как вторжения извне, а как неотделимой части самой реальности.

Original size 3158x1305

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

Контраст красного и синего — один из ключевых способов выразить двойственность японского ужаса. Такая цветовая полярность отражает двойственную природу мира: жизнь и смерть, тепло крови и холод небытия, материальное и потустороннее. Цвет здесь не просто выразительное средство, а способ передать эмоциональное состояние пространства, в котором страх и красота сосуществуют в одном визуальном поле.

Original size 5014x1161

«Сказки туманной луны после дождя», 1953. Кэндзи Мидзогути

Такой элемент, как туман, часто может служить переходом между реальностью и сном, границей между земным и потусторонним. Стирая визуальные различия между небом и водой, он превращает пространство в бесформенную среду, где исчезает ощущение твёрдой реальности. В подобных кадрах природа становится частью нереального, мистического мира — она не просто сопровождает действие, а образует мост между живыми и мёртвыми

Original size 808x332
Original size 3017x1241

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

«История призрака Ёцуи», 1959. Нобуо Накагава

Одним из наиболее устойчивых символов присутствия духов в природе становится вода. Она выступает как медиум памяти, способный удерживать следы прошлого. Когда вода оказывается свидетелем трагедии или массовой смерти, она впитывает в себя память о событии, превращаясь в место обитания душ. В японской визуальной традиции вода — не просто элемент пейзажа, а живая субстанция, в которой граница между жизнью и смертью становится проницаемой.

0

(1), (2) — «Ловцы забытых голосов», 2011. Макото Синкай. (3) — «Охота на призраков», 2007.  Рютаро Накамура

В современных аниме сцены, связанные с природой и духами, часто наполняются свечением, мягким сиянием или мерцанием света, которое подчёркивает присутствие иного мира. Эти визуальные эффекты обозначают тонкую границу между реальностью и потусторонним. Леса, водная гладь и туманные пейзажи по-прежнему остаются местами обитания духов. Так природа в аниме продолжает выступать пространством перехода между мирами — местом, где живые могут ощутить присутствие мёртвых.

0

(1) — «Мастер Муси», 2005 — 2006. Хироси Нагахама. (2), (3) — «Дандадан», 2024. Фуга Ямасиро

Original size 3720x965
Original size 3017x1247

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

Традиционный японский дом часто становится не убежищем, а границей, где реальность начинает распадаться. Здесь обыденное бытие медленно переходит в состояние некого сна и иллюзии, где стены становятся проводниками между мирами.

Original size 812x332

«История призрака Ёцуи», 1959. Нобуо Накагава

Архитектура традиционного японского дома сама по себе становится инструментом создания потустороннего. Раздвижные двери, перегородки и окна из бумаги образуют систему границ, где живое пространство легко превращается в мир духов. Благодаря внутрикадровому монтажу режиссёры создают ощущение, что реальность течёт сквозь стены и проникает в иное измерение.

Original size 812x332

«История призрака Ёцуи», 1959. Нобуо Накагава

Геометрия японского дома, построенная на повторении прямоугольных форм, позволяет выстраивать сложные композиции, в которых призрак может скрываться на границе света и тени, и быть частью интерьера, пока не начнёт медленно проявляться из него.

0

«Унесённые призраками», 2001. Хаяо Миядзаки

В современной анимации дом продолжает выполнять функцию границы между мирами, наследуя традицию классического японского хоррора. Как и прежде, призраки проникают сквозь окна, стены и раздвижные двери, напоминая о зыбкости границ между живыми и мёртвыми. Однако пространство дома становится более сложным и многослойным: под его поверхностью могут открываться целые миры, населённые духами. Так дом в аниме остаётся местом обитания невидимого, но теперь он растёт вглубь и вовнутрь, превращаясь в метафору памяти, подсознания и связи человека с иным миром.

Original size 3262x1829

«Дандадан», 2024. Фуга Ямасиро

Original size 3720x965
Original size 808x332

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

Фигура женского призрака (юрэй) — один из самых устойчивых и узнаваемых образов японского хоррора. Белое кимоно, распущенные чёрные волосы и застывшее лицо превращаются в визуальный код, в котором красота и смерть сосуществуют.

Original size 3002x1241

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

Этот образ рождается из театральной традиции Но и Кабуки, где призрак — не просто мёртвый, а тот, кто застрял между мирами. В кинематографе юрэй воплощает не только страх перед сверхъестественным, но и тревогу, связанную с нарушением внутреннего порядка — личного, семейного, духовного.

Original size 5014x1161

«Сказки туманной луны после дождя», 1953. Кэндзи Мидзогути

Появление женского призрака в японском кино часто выстраивается как ритуал медленного проявления духа из темноты. Это не внезапное вторжение, а плавный переход из небытия в видимость.

Original size 798x336

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

Original size 2646x1078

«История призрака Ёцуи», 1959. Нобуо Накагава

Образ юрэй часто воплощает фигуру женщины-матери, чья душа не может найти покой. Это не просто мстительный призрак, а образ скорби и неразрешённой любви. Её возвращение связано с утратой ребёнка или разрушением семьи. Такой призрак не стремится лишь напугать: за её гневом стоит тоска, превращённая в силу. Через этот мотив женская фигура становится проводником темы памяти и боли.

«Чёрная кошка», 1968. Канэто Синдо

0

«Дандадан», 2024. Фуга Ямасиро

Образ женского призрака в аниме сохраняет традиционные черты, восходящие к театру Но и Кабуки. Её по-прежнему изображают с распущенными чёрными волосами и в белом кимоно, что отсылает к классическому образу юрэй — души, не нашедшей покоя. Однако современные интерпретации усиливают этот архетип: лицо становится более детализированным и мрачным, глаза часто изображают неестественно тёмными. Женский призрак остаётся символом матери и носительницы памяти, но её образ наполняется новыми формами ужаса, отражающими тревоги современного мира.

Original size 5014x1161

(1), (2) — «Охота на призраков», 2007. Рютаро Накамура. (3) — «Девочка, которая видит», 2021. Юки Огава

Original size 3720x965
Original size 2959x1246

«Женщина-демон», 1964. Канэто Синдо

Мотив маски в японском хорроре часто связан с утратой индивидуальности и растворением человеческого облика. Безликое лицо, неподвижная мимика или застывшая маска становятся знаком отчуждения, состояния, в котором исчезает различие между живым и неживым.

«Страница безумия», 1926. Тэйносукэ Кинугаса

Этот визуальный приём восходит к театру Но, где маска не выражает эмоцию, а фиксирует вечное состояние духа. В кинематографе она превращается в образ внутренней пустоты — лица, утратившего личность.

Original size 5014x1161

«Женщина в песках», 1964. Хироси Тэсигахара

Маска может становиться образом бездушного общества, наблюдающего за человеком как за существом, лишённым воли в собственной ловушке. В таком контексте она не скрывает, а напротив — вскрывает человеческую природу, обнажая её жестокость и равнодушие. За неподвижным лицом проступает не тайна, а пустота, в которой исчезает сострадание. Надевая маску, человек будто избавляется от индивидуальности, превращаясь в часть безличной массы.

Original size 3039x1254

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

В эпизоде о слепом музыканте Хойти из фильма «Кайдан» мотив маски трансформируется: лицо скрывается не при помощи предмета, а через написание священных иероглифов. Это действие становится ритуальной формой утраты лица, попыткой стереть индивидуальность, чтобы стать невидимым для духов. Однако забытые, неукрытые уши символизируют неполное растворение личности, из-за чего герой остаётся уязвимым. Таким образом, маска здесь заменяется письмом и ритуалом. Этот приём продолжает тему сокрытия как защиты и одновременно как утраты человеческого облика, связывая традицию театра Но с более глубокой философией исчезновения «я».

0

«Дандадан», 2024. Фуга Ямасиро

В аниме мотив маски сохраняет связь с идеей утраты индивидуальности, но получает новое визуальное звучание. Маски становятся более детализированными, выразительными и яркими, нередко подчёркивая не защиту, а захваченность персонажа. Когда герой надевает маску, это может означать, что его разум или тело подчинены духу, либо что он сам принадлежит миру мёртвых. Таким образом, маска остаётся знаком перехода между мирами, превращаясь в символ присутствия иного внутри человеческого.

Original size 5014x1161

(1), (2) — «Мононокэ», 2007. Кэндзи Накамура. (3) — «Унесённые призраками», 2001. Хаяо Миядзаки

Original size 3720x965

Визуальный язык японского хоррора основан на неустойчивом равновесии между жизнью и смертью, видимым и невидимым, покоем и тревогой. Его выразительные средства не создают страх напрямую, а передают присутствие иного через замедление и символические образы. Пауза, пустое пространство, безликое лицо, призрачная фигура и одушевлённая природа образуют единую систему знаков, отражающую духовные основы японской культуры.

В современной анимации эти мотивы не исчезают, а получают новое звучание. Пустота превращается в форму напряжённого ожидания и внутренней тишины, где зритель чувствует присутствие невидимого. Природа остаётся посредником между миром живых и миром духов, её движение и свет становятся знаками сверхъестественного. Дом вновь выступает пространством пересечения миров — границей между «своим» и «чужим». Образ юрэй сохраняет символику неупокоенной души, но обретает новые эмоциональные оттенки — от трагического до созерцательного. А маска становится не только знаком утраты индивидуальности, но и способом показать двойственность человеческой природы, существование между телом и духом.

Таким образом, эстетика японского ужаса сохраняет преемственность: визуальные приёмы, возникшие в классическом кино, продолжают жить в современной анимации как форма осмысления невидимого, духовного и невыразимого средствами визуального языка.

«Пока я жив, я буду играть на биве. Я буду играть всей душой, чтобы оплакивать тысячи духов, пылающих жгучей ненавистью»

— «Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

Original size 3069x1262

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

Bibliography
Show
1.

Nishida Kitaro [Электронный ресурс] // Stanford Encyclopedia of Philosophy: [сайт]. — URL: https://plato.stanford.edu/entries/nishida-kitaro/ (дата обращения: 02.11.2025).

2.

The Relationship of the Japanese People to Nature. Anthony Austin [PDF] — URL: chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://jgs.org.uk/wp-content/uploads/2024/05/Shakkei-22-2-p16-23-AA.pdf (дата обращения: 02.11.2025).

3.

Japanese Ghosts and the Gothic Mode. Samantha Landau // https://brill.com/ [сайт]. — URL: https://brill.com/view/journals/mnya/27/1/article-p1_024.xml?language=en&srsltid=AfmBOoo3IjnQ6tKmqcjuaEgqFPcDl-nE6aEDAr2lUtUecuCPBxDEvpgO (дата обращения: 02.11.2025).

4.

Colette Balmain. Introduction to Japanese Horror Film / Balmain C. [Электронный ресурс] // https://books.google.com/: [сайт]. — URL: https://books.google.nl/books?id=POWqBgAAQBAJ&printsec=copyright&redir_esc=y#v=onepage& q& f=false (дата обращения: 02.11.2025).

Image sources
Show
1.

«Кайдан: Повествование о загадочном и ужасном», 1964. Масаки Кобаяси

2.

«История призрака Ёцуи», 1959. Нобуо Накагава

3.

«Чёрная кошка», 1968. Канэто Синдо

4.

«Женщина-демон», 1964. Канэто Синдо

5.

«Страница безумия», 1926. Тэйносукэ Кинугаса

6.

«Сказки туманной луны после дождя», 1953. Кэндзи Мидзогути

7.

«Женщина в песках», 1964. Хироси Тэсигахара

8.

«Дандадан», 2024. Фуга Ямасиро

9.

«Ловцы забытых голосов», 2011. Макото Синкай

10.

«Охота на призраков», 2007. Рютаро Накамура

11.

«Мастер Муси», 2005 — 2006. Хироси Нагахама

12.

«Унесённые призраками», 2001. Хаяо Миядзаки

13.

«Девочка, которая видит», 2021. Юки Огава

14.

«Мононокэ», 2007. Кэндзи Накамура

Визуальные мотивы японского хоррора: от классики к аниме
12
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more