

「ベルセルク」 («Берсерк») // Кэнтаро Миура, 1989
Концепция
Манга — это не просто способ повествования через изображения. Это особый визуальный язык, который позволяет авторам глубоко и выразительно показывать то, что невозможно передать словами: эмоции, внутренние конфликты, травмы, страхи и желания. В отличие от кино, где большая часть психологической выразительности строится на актёрской игре и монтаже, в манге всё внимание сосредоточено на графике: композиции, ритме, метафоре и стилизации. Особенно важно то, как манга позволяет читателю буквально «войти» в субъективный мир персонажа. Через визуальные приёмы, вроде исчезающих фонов, деформированных черт лица, фрагментации тела или нарушения структуры страницы, авторы передают не только внешний конфликт, но и внутренние изменения героя. Таким образом, манга становится не только рассказом, но и визуальным переживанием.
Тема визуализации внутреннего мира особенно интересна мне лично, поскольку именно психологическая глубина персонажей чаще всего становится для меня основным элементом погружения в историю. Мне близко наблюдать за внутренними конфликтами, тревогами, кризисами героев — особенно в том случае, если они передаются не напрямую словами, а визуальными средствами, способными говорить о состоянии персонажа на более тонком, ассоциативном уровне.
Гипотеза данного исследования заключается в следующем: в современной японской манге существует устойчивый набор визуальных метафор, через которые авторы последовательно передают внутренние состояния персонажей — тревогу, отчуждение, раздвоенность, травму и т. д. Эти метафоры становятся своего рода универсальным языком, с помощью которого читатель мгновенно считывает психологическое напряжение сцены.
Методология работы опирается на книгу Скотта МакКлауда «Понимание комикса», где подробно описываются законы графического нарратива и то, как образ и ритм могут передавать эмоции. Также используется работа Сьюзен Нейпир «От „Акиры“ до „Ходячего замка“», в которой анализируются образы травмы, потери и трансформации в японской визуальной культуре — несмотря на то, что она сосредоточена на аниме, многие выводы применимы и к манге как близкому медиаформату.
Цель данного визуального исследования — проанализировать, как в манге визуально передаются внутренние переживания персонажа и каким образом эти переживания закрепляются за определёнными графическими приёмами. Объект исследования — визуальный язык манги, то есть художественные и композиционные приёмы, с помощью которых передаются психоэмоциональные состояния героев. Предмет исследования — визуальные метафоры, отражающие внутренний мир персонажа: стилистические искажённости, композиционные решения, работа с фоном, пространством, фрагментами тела и др.
Структура исследования построена по типам визуальных метафор, наиболее часто используемых для отображения внутренних конфликтов. Такой подход позволяет не только систематизировать материал, но и выявить устойчивые закономерности: несмотря на разницу в жанрах, авторском стиле и нарративе, способы изображения внутреннего мира остаются удивительно схожими. Манга показывает, что эмоции могут быть не только рассказаны, но и показаны — и делает это при помощи мощных визуальных средств, которые воздействуют напрямую на восприятие читателя.
Для анализа будут использоваться сцены из различных манг, каждая из которых предлагает уникальный подход к отображению внутреннего мира персонажа. В ходе исследования я хочу показать, как внутреннее — неосязаемое, субъективное, эмоциональное — становится зримым, материальным и драматически выразительным через визуальный язык манги.
Маска, лицо и фрагментация личности
「おやすみプンプン」 («Спокойной ночи, Пунпун») // Инио Асано, 2007
Лицо — ключевая зона идентичности персонажа. Манга часто изображает потерю контроля, подавление эмоций или внутреннее расщепление через «маску» — застывшее, неэмоциональное выражение лица, его затемнение или прямое скрытие (волосами, тенью, панелью). Раздробленное или заклеенное лицо визуализирует внутреннюю борьбу, чувство отчуждения и утрату себя. Особенно это заметно в сценах, где герой теряет чувство реальности или дистанцируется от происходящего.


「モンスター」 («Монстр») // Наоки Урасавa, 1994


「チェンソーマン」 («Человек-бензопила») // Тацуки Фудзимото, 2018
Лицо Дэндзи частично скрыто панелью.
「 光が死んだ夏」(«Лето, когда умер Хикару») // Мокумокурен, 2021
Деформация тела

Психологическая боль и потеря контроля часто передаются через искажение тела: непропорциональность, разрывы, превращение в чудовище. Это визуально подчёркивает нарушение границ между внутренним и внешним. Такое «монструозное» тело становится отражением внутренней нестабильности, стыда или агрессии. Особенно часто этот приём используется в моментах крайнего эмоционального напряжения.


「進撃の巨人」 («Атака титанов») // Хадзимэ Исаяма, 2009
「光が死んだ夏」 («Лето, когда умер Хикару») // Мокумокурен, 2021
「チェンソーマン」 («Человек-бензопила») // Тацуки Фудзимото, 2018
「チェンソーマン」 («Человек-бензопила») // Тацуки Фудзимото, 2018


「おやすみプンプン」 («Спокойной ночи, Пунпун») // Инио Асано, 2007
Я решила добавить этот момент с Пунпуном: его «превращение», переход в другую форму, отражающий внутренние терзания.


「寄生獣」 («Паразит») // Хитоси Ивааки, 1989
Текст как визуальный приём: искажение, повтор и «шум»


「おやすみプンプン」 («Спокойной ночи, Пунпун») // Инио Асано, 2007
В манге текст может выходить за рамки чисто вербального уровня и становиться графическим элементом, передающим нестабильность психики персонажа. Повторяющиеся фразы, искажённые или размытые шрифты, «шумовые» надписи, исчезающие слова, «падающий» текст или фразы, выходящие за границы панелей — всё это визуально демонстрирует разрушение логики, навязчивость мыслей, шок.
「東京喰種トーキョーグール」 («Токийский гуль») // Суй Исидa, 2011
「光が死んだ夏」 («Лето, когда умер Хикару») // Мокумокурен, 2021
Напряжение нарастает, цикады стрекочут, и в один момент все резко затихает.


「おやすみプンプン」 («Спокойной ночи, Пунпун») // Инио Асано, 2007
Фон как отражение внутреннего состояния
「おやすみプンプン」 («Спокойной ночи, Пунпун») // Инио Асано, 2007
Фон в манге нередко играет психологическую роль. Исчезающий или абстрактный фон (например, тени, линии, геометрические узоры) / погода выражают чувства персонажа — тревогу, изоляцию, ярость. Такое визуальное решение вырывает героя из «реальности» и помещает его в метафорическое пространство психики.


「モンスター」 («Монстр») // Наоки Урасавa, 1994


「ベルセルク」 («Берсерк») // Кэнтаро Миура, 1989
「進撃の巨人」 («Атака титанов») // Хадзимэ Исаяма, 2009
「おやすみプンプン」 («Спокойной ночи, Пунпун») // Инио Асано, 2007
Глаз и взгляд
Глаз в манге — не просто анатомическая деталь, а окно в субъективный мир персонажа. Через чрезмерное приближение к глазу, пустой или дрожащий зрачок, отражение в глазах передаётся испуг, осознание, травма. Часто герой не «смотрит наружу», а застревает внутри себя, и глаз становится символом этой изоляции.
「東京喰種トーキョーグール」 («Токийский гуль») // Суй Исидa, 2011
「モンスター」 («Монстр») // Наоки Урасавa, 1994


「おやすみプンプン」 («Спокойной ночи, Пунпун») // Инио Асано, 2007
「おやすみプンプン」 («Спокойной ночи, Пунпун») // Инио Асано, 2007
Разрыв страницы как визуализация разрыва психики
「ベルセルク」 («Берсерк») // Кэнтаро Миура, 1989
Иногда само повествование «ломается» — страницы теряют логичную композицию, панели разлетаются, исчезают границы. Это мощный приём, который иллюстрирует мгновение полного внутреннего разрыва. Такое разрушение визуальной структуры отображает разрушение внутреннего мира.
「うずまき」 («Спираль») // Дзюндзи Ито, 1998
Заключение
Манга обладает мощным языком выражения внутреннего мира персонажа, отличным от средств кино или литературы. Используя особенности графического повествования — композицию панели, ритм страницы, деформацию формы и метафорическое изображение фона — мангака может не только показать, но и буквально прожить вместе с читателем внутренние кризисы, трансформации и эмоциональные срывы героя.
Манга создаёт пространство, где внутреннее становится внешним, а эмоции и травмы получают визуально ощутимую форму. Это превращает чтение в процесс соучастия и эмпатии: читатель не просто наблюдает за героем, но погружается в его восприятие мира и себя. Манга демонстрирует, насколько выразительным и глубоким может быть графический способ рассказа о внутреннем. Её визуальные метафоры не только усиливают эмоциональный эффект, но и создают новую оптику восприятия — ту, в которой эмоция становится формой, а форма превращается в опыт.
Библиография
1. McCloud, Scott. Understanding Comics: The Invisible Art. HarperCollins, 1993. (Скотт МакКлауд. «Понимание комикса». Москва: Бумкнига, 2020) 2. Napier, Susan J. Anime from Akira to Howl’s Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan, 2005. (Сьюзен Нейпир. «От „Акиры“ до „Ходячего замка“. Как японская анимация покорила мир». М.: Бомбора, 2022)
Источники изображений
1.「東京喰種トーキョーグール」 («Токийский гуль») // Суй Исидa, 2011 // Издательство: Азбука 2.「進撃の巨人」 («Атака титанов») // Хадзимэ Исаяма, 2009 // Издательство: Азбука 3.「ベルセルク」 («Берсерк») // Кэнтаро Миура, 1989 // Издательство: XL Media 4.「チェンソーマン」 («Человек-бензопила») // Тацуки Фудзимото, 2018 // Издательство: Азбука 5.「おやすみプンプン」 («Спокойной ночи, Пунпун») // Инио Асано, 2007 // Издательство: Shogakukan 6.「モンスター」 («Монстр») // Наоки Урасавa, 1994 // Издательство: XL Media 7.「寄生獣」 («Паразит») // Хитоси Ивааки, 1989 // Издательство: Комильфо. Alt Grapg 8.「光が死んだ夏」 («Лето, когда умер Хикару») // Мокумокурен, 2021 // Издательство: Kadokawa Shoten 9.「うずまき」 («Спираль») // Дзюндзи Ито, 1998 // Издательство: Shogakukan