Original size 1241x1751

Frontend objects: Fausto Melotti

PROTECT STATUS: not protected
20

Персональная выставка итальянского скульптура Фаусто Мелотти предлагает рассмотреть взаимосвязь инженерии и поэзии в искусстве художника через современный подход — объектно-ориентированного программирования, и прожить уникальный опыт вероятностей увиденного в зависимости от выбора зрителя.

Концепция выставки

Пространство спроектировано по принципу объектно-ориентированного программирования. Каждая комната — это объект с конкретным набором свойств и функций внутри, то есть с разными методами художественных работ Фаусто Мелотти и взаимосвязями друг с другом. Объектно-ориентированное программирование представляет собой подход, который рассматривает программу в качестве набора объектов, взаимодействующих между собой. Каждый из этих объектов имеет свои характеристики и свойства. Объекты характеризуются четырьмя признаками: абстракция, наследование, инкапсуляция и полиморфизм.

Абстракция

big
Original size 2480x810

Poetry, 1962; Abstraction, 1968; The Love, 1971; On the Sly, 1974

Использование характеристик объекта, которые с достаточной точностью представляют его в данной системе. Основная идея состоит в том, чтобы представить объект минимальным набором методов и при этом с достаточной точностью для решаемой задачи или идеи. Так, в своих работах Мелотти стремился передать суть вещей, игнорируя все несущественное. Произведения демонстрируют простоту выражения посредством тщательного выбора и последовательной обработки материалов.

Наследование

Способность к копированию. Позволяет создавать много объектов по образу и подобию другого объекта. Мелотти в работах «наследовал» методы художников: Колдера, Моранди, Джокаметти. Данный подход позволяет детально рассмотреть взаимосвязи работ художников, их развитие и взаимотношения. Кто и как повлиял на Фаусто Мелотти не только как на художника, но и как на личность.

{Александр Колдер}

Original size 2480x810

Little Tree, 1965; The Hesitant, 1974; The sleepwalker Beast, 1969; Spiral, 1971

Художники достигали баланса технической строгости, привнеся лирическую выразительность в сконструированные металлические скульптуры. Оба получили инженерное образование, прежде чем обратиться к искусству. Мелотти учился на пианиста и часто обсуждал свои произведения в музыкальных терминах. Колдер сотрудничал с некоторыми из самых выдающихся композиторов и хореографов своей эпохи. Главный принцип, которому следовали художники, опираясь на идеи сюрреалистов и конструктивистов — уравновешивание противоположностей.

{Джорджо Моранди}

Original size 2464x1077

From a 1935 Drawing: The Window, 1971; Sculpture No.12 Moon, 1935; Sculpture No. 15, 1935

Работы Моранди и Мелотти имеют концептуальные и формальные сходства. Художники постоянно исследуют взаимодействие твердых тел и пустот, а также восприятие пространства. Работы упрощенны по своим композиционным и чистым элементам, встречаются повторения с вариациями и последовательными формами

Original size 2464x1077

Vase, 1950; Vase, 1963; Vase, 1950

{Альберто Джакометти}

Original size 2464x1077

Three-Quarters Moon, 1970; Meditation under the Tree, 1965; Rondo of Gallant Ideas, 1981

Работы как Мелотти, так и Джакометти охватили тысячелетия фигурными произведениями, которые использовали доклассические прототипы, в которых человеческая форма сведена к ее наиболее элементарным компонентам.

Отсылки к работам «Taut String (Flower in Danger)», «Surrealist Object», «The Square II», «Four Figurines on a Pedestal», «The Palace at 4 a.m.».

Инкапсуляция

Объект независим. Каждый объект устроен так, что нужные для него данные живут внутри этого объекта, а не где-то снаружи в программе. Представляются тотальные инсталляции, которые расположены независимо от других работ, в разных залах.

Original size 2464x1240

The Seven Sages, 1969; A Story, 1982

Полиморфизм

{Контрапункт}

Даёт возможность использовать одни и те же методы для объектов разных классов. Одна из главных тем в произведениях Мелотти — музыка. Так, он постоянно обращался к термину «Контрапункт» — одновременное сочетание двух или более самостоятельных мелодий. На протяжении десятилетия художник исследует форму музыкального сопоставления, создавая визуально разные скульптуры из металла, придерживаясь одной идеи.

Original size 2464x808

Counterpoint III, 1970; Counterpoint XI, 1974; Counterpoint XII, 1975

Визуализация пространства

Original size 2464x1487

План пространства в ГЭС-2

Original size 2464x1240

Визуализация пространства ГЭС-2

Original size 2464x1240

Вход экспозиционного плана выставки «Frontend objects: Fausto Melotti»

0

Визуализация зала «Абстракция»

0

Визуализация зала «Инкапсуляция 1»

0

План залов «Инкапсуляция 2», «Инкапсуляция 3»

0

Визуализация «Общего зала»

0

Визуализация зала «Наследование»

0

План залов «Полиморфизм 1», «Полиморфизм 2»

Frontend objects: Fausto Melotti
20
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more