Original size 1140x1600

Образ мифологических существ Японского фольклора в манге

PROTECT STATUS: not protected
26
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

Концепция

big
Original size 1920x926

«В руинах дворца Тайра-но Масакадо в Сома принцесса Такияся вызывает гигантского призрака-скелета, чтобы напугать Мицукуни», Утагава Куниёси, 1844 г.

Японская мифология — это богатый комплекс верований, легенд и мифов, сложившийся на протяжении многих веков в Японии. Ее главные темы, такие как связь с природой, духами, историческими и социокультурными аспектами общества, оказывают глубокое влияние на культуру и искусство этой страны. Верования в духовный мир, унаследованные от предков, и их влияние на повседневную жизнь являются важной составляющей японской мифологии.

Исследование направлено на изучение визуальных различий между традиционными изображениями мифических существ и их современными версиями в манге, а также на выявление значимости этой трансформации для понимания культурных изменений и влияния мифологии на современное искусство. Визуальные интерпретации мифических существ в манге олицетворяют эволюцию их представления в японской культуре. Они не только отражают изменения в восприятии и представлениях о мифологии, но и создают новые контексты и смыслы для этих образов.

big
Original size 2480x1350

«Аматэрасу» Утагава Кунисада, 1860 г.

Одним из ключевых элементов японской мифологии является представление о связи между духами природы и человеком, а также вера в силу духовного мира, влияющую на жизнь и судьбу людей.

Эти мифические создания символизируют различные аспекты человеческого опыта и обладают глубоким символическим значением. Но как эти древние образы находят отклик в современном искусстве, сохраняя свою актуальность для нового поколения?

Манга, как современная форма искусства, играет важную роль в популяризации и сохранении японской мифологии. Процесс адаптации мифических существ в манге позволяет авторам не только воссоздать классические образы, но и внести в них новые элементы, отражающие современные представления и ценности.

Original size 2480x1350

Цветные гравюры Утагава Куниёси

Цель данного визуального исследования — изучить, как мифологические существа японского фольклора представлены в манге и как их образы трансформируются в процессе адаптации.

Японская мифология

Боги, духи природы и ёкаи воплощают в себе различные аспекты человеческого опыта и обладают глубоким символическим значением для японской культуры. Эти мифические существа не только отражают важные аспекты окружающего мира, но и служат образами, через которые передается мудрость и культурное наследие.

Ёка́й — сверхъестественное существо японской мифологии, разновидность обакэ. Термин «ёкай» в японском языке широко используется для обозначения различных сверхъестественных существ, как тех, которые присущи японской мифологии, так и тех, которые заимствованы из других культур.

Original size 1080x778

Каванабэ Кёсай, 1855 г.

Множество японских художников изображали ёкаев в своих работах, отражая их мистическую природу и разнообразие. Например, Кацушика Хокусай изобразил тенгу в своих деревянных гравюрах «Сто видов монстров» (Hyakki Yagyō), показывая их как внушительных существ с крыльями и длинными носами, встречающихся с людьми в различных обстановках.

Кицунэ

Original size 2480x1350

«Девятихвостый лис-дьявол», Утагава Куниёси

Кицунэ — одно из самых известных существ в японской мифологии, изображаемое как лисица-оборотень или лиса с девятью хвостами. Согласно легендам, кицунэ обладает магическими способностями, включая превращение в человека, изменение своего внешнего вида и способность говорить человеческим голосом.

В японском фольклоре кицунэ может быть символом как добра, так и зла, и считалось, что у него отрастает новый хвост каждые 100 лет жизни на этой земле. Самыми могущественными кицунэ были девятихвостые лисы, которые, как говорят, обладали бесконечными знаниями и способностью видеть все, что есть, было или будет.

Кицунэ не всегда считались божественными и доброжелательными духами. Другим типом кицунэ, признанным в японской мифологии, был Яко (или Ногицунэ, букв. «дикие лисы»), лисы-оборотни, которые любят подшучивать над людьми или, наоборот, вознаграждают их, в зависимости от их поступков.

Original size 2480x1350

Кицунэ в манге «Серебряный лис», Sayori Ochiai, 2009 г.

В манге «Gingitsune» (Серебряный лис) китцунэ играют ключевую роль, особенно дух лиса по имени Гинтаро. Он изображен как крупный антропоморфный лис с серебристым мехом, длинными ушами, острыми глазами и пушистым хвостом.

Гинтаро носит традиционные японские одежды, такие как хаори и кимоно. Несмотря на циничный характер, он проявляет заботу и доброту, что визуально передается через его мимику и язык тела.

В манге «Gingitsune» китцунэ изображаются с элементами традиционного японского стиля, но при этом адаптированы под современное восприятие.

Original size 2480x1350

Кицунэ в манге «Очень приятно бог», Джульетта Судзуки, 2008 г.

В манге «Очень Приятно, Бог» («Kamisama Hajimemashita») кицунэ, представленный в лице Томоэ, изображается в более человеческом облике, чем обычно. Его черты лица мягкие и пропорциональные, что придает ему привлекательный внешний вид. Лисьи уши и хвост у Томоэ присутствуют, но они не являются его главными чертами, скорее, они служат как дополнительные атрибуты его личности и характера.

В отличие от этого, традиционное изображение кицунэ в японской мифологии чаще всего представляет собой лису с девятью хвостами, чем человека с лисьими чертами.

Original size 2480x1350

Сравнение кицунэ в гравюрах и в манге

В адаптации кицунэ в манге, обычно вводится более человеческий образ этого существа. Хотя лисьи черты все еще присутствуют, они чаще всего представлены как дополнительные атрибуты персонажа, а не его главные черты. Это придает кицунэ более привлекательный и эстетически приятный внешний вид, который более соответствует современным представлениям о магических существах.

Такие изменения делают кицунэ более доступным и узнаваемым для современной аудитории манги, а также отражают изменения в трактовке и интерпретации мифологических образов в современном искусстве.

Тенгу

Original size 2480x1350

Гравюра Утагавы Куниёси, 1858 г.

Тэнгу — мифические существа японской мифологии, первоначально изображавшиеся как создания с чертами ворона: черными крыльями, птичьими головами и клювами. Позднее они стали изображаться как человекоподобные существа с длинными носами и красными лицами.

В мифах они часто являются духами гор и лесов, охраняющими эти территории. Тэнгу бывают двух типов: Карэ-тэнгу (меньшие тэнгу), которые сохраняют птичьи черты, и Дайтэнгу (большие тэнгу), которые выглядят более человекоподобно и обладают большими силами.

Кроме того, существует разновидность тэнгу, известная как Карасу-тэнгу, которая выделяется своими уникальными характеристиками и часто встречается в японских мифах и легендах.

Original size 2480x1350

Изображения тэнгу в манге «Внук Нурарихёна», Сибаси Хироси, 2008 г.

В манге «Nurarihyon no Mago» (Внук Нурарихёна), тэнгу изображены как часть обширного пантеона мифологических существ, взаимодействующих с главными героями. Один из ярких персонажей — Карасу Тэнгу, который впервые появляется в первой главе манги. Карасу Тэнгу служит советником и посланником клана Нура.

В классических японских гравюрах, таких как работы Кацусики Хокусая и Торийамы Секиена, тэнгу представлены как устрашающие существа с чертами птиц и демонов, подчеркивая их зловещую природу.

В манге же, тэнгу часто изображаются более гуманизированными, с акцентом на их воинские и наставнические качества, что отражает изменившееся восприятие этих мифических существ в современной японской культуре.

Original size 2480x1350

Изображения тэнгу в манге «Очень приятно бог», Джульетта Судзуки, 2008 г.

Синдзиро Курама, персонаж из манги «Очень приятно, бог», ранее обитал на горе Курама. В юности Курама был тенгу, обладавшим черными крыльями с перьями, которые, в отличие от других тенгу, были меньшего размера. В своем детстве он носил кимоно, но в настоящее время, находясь в человеческой форме, предпочитает панк-одежду и готический макияж, приукрашивая свой образ длинными ногтями и аксессуарами.

Он использует свои крылья, чтобы подчеркнуть свою эстетику «падшего ангела», хотя его поклонники считают их всего лишь декором. Изначально его целью было стать богом земли, и он даже стремился поймать и съесть сердце главной героини, Нанами, чтобы достичь этой цели.

По сравнению с традиционным видом тенгу в японской мифологии, Курама представлен в более современной и стилизованной форме. В отличие от классических изображений тенгу с птичьими чертами, он обладает более человечным обликом,

Каппа

Original size 2480x1350

Гравюры Утагавы Куниёси

Каппа — это еще одно интересное существо из японской мифологии. Это водяное существо, которое обычно изображается как зеленый или коричневый существ с черепахообразным телом, лопаткоподобными руками и ямочкой на голове, которая, согласно легендам, содержит воду, от которой зависит его сила и жизнь.

В мифах каппа часто описываются как шаловливые, но иногда опасные существа, которые могут похищать людей или животных, утоплять их в воде. Однако, они также могут быть дружелюбными и даже помогать людям, если их заставить это сделать, например, предложив им огурцы, которые считаются их любимой пищей.

Original size 2480x1350

Изображения каппы в манге «История любви Каппы», Momotarou Kotarou, 1982 г.

Манга «История любви Каппы» (Kappa Love Story) — это захватывающее произведение, которое рассказывает о необычной любви между человеком и каппой. Она описывает встречу и развитие отношений между Миюко, обычной девушкой из маленькой деревни, и загадочным каппа, которого она встречает у берега реки.

Original size 2480x1350

Изображения каппы в манге «Ложные выводы», Сиродайра Кё, 2015 г.

В манге «Ложные выводы» каппа представлен, как зелёный монстр с характерной черепахообразной формой тела, клювом и чашей на голове. Согласно верованиям, каппа возникли как утонувшие дети, которые в прошлом занимались воровством на улицах.

Особенностью каппы является блюдце на голове, которое придает ему сверхъестественную силу, но оно должно всегда быть заполнено водой. Если вода испарится или вытечет, каппа потеряет силу и может даже погибнуть. Его предпочтительной пищей считаются огурцы, и считается, что каппа — это воплощение божества воды, которому и было принято приносить огурцы.

Ханъё

Original size 763x807

«Инуяся», Румико Такахаси, 1997 г.

Ханъё — это существа из японской мифологии, представляющие собой своеобразный гибрид между человеком и ёкаем. Эти полукровки воплощают в себе необычные черты обоих миров: человеческого и духовного. Понятие «ханъё» сочетает в себе китайский символ «половина» и японское понятие «ё», означающее дух или чудище.

В японском фольклоре существуют дети-полукровки от браков с ёкаями, но это редкость, и такие дети обычно не обладают особыми способностями. Однако в мире манги и аниме такие персонажи часто выделяются особыми способностями и играют важные роли в сюжете.

Хотя в некоторых историях ханъё представлены как беспомощные или подверженные унижению существа, в других они обладают могущественными способностями и занимают важные роли в мире мистических существ и людей. Всё это отражает разнообразие и многообразие интерпретаций и представлений о ханъё в фольклере.

Original size 2480x1350

Изображения Ханъё в манге «Инуяся», Румико Такахаси, 1997 г.

В манге «InuYasha» (Инуяся) ханъё представлены в виде разнообразных персонажей смешанного происхождения. Главный герой, Инуяша, является полу-демоном, так как его отец — могущественный демон-собака, а мать — обычная человеческая женщина.

Инуяша обладает особыми способностями и силой, характерными для демонов, но при этом сохраняет человеческую форму и чувства. Его полу-демоническое происхождение становится ключевым элементом сюжета, влияя на его взаимоотношения и приключения.

Original size 2480x1350

Изображения Ханъё в манге «Внук Нурарихёна», Сибаси Хироси, 2006 г.

В манге «Nurarihyon no Mago» (Внук Нурарихёна) ханъё представлены как члены различных кланов аякаси, или мистических существ. Главный герой, Рикуо Нура, является полу-аякаси, так как его мать — человек, а отец — властный аякаси, лидер клана Нура.

Рикуо наследует как человеческие, так и аякаси способности, и его полу-аякаси статус становится источником конфликтов и вызовов в его жизни.

Цукумогами

Original size 2480x1350

Свиток посвященный цукумогами, 15 век

Цукумогами — это вид ёкаев, которые представляют собой ожившие предметы быта. В японской мифологии считается, что после ста лет существования неодушевленные объекты могут обрести душу и стать цукумогами. Эти существа могут быть как добрыми, так и злобными, в зависимости от того, как к ним относились в прошлом. Так же они могут обладать разными способностями, от простых шалостей до серьезной опасности для людей.

Original size 2480x1350

Изображение цукумогами в манге «История о мононокэ», Онигунсо, 2014 г.

Одним из примеров цукумогами в манге «История о мононокэ» является Зеркало души. Это зеркало, которое стало цукумогами после того, как на протяжении многих лет в него смотрели разные люди, оставляя свои отпечатки и эмоции. Зеркало души обладает способностью отражать не только внешность, но и внутреннюю сущность человека, показывая его истинные мысли и чувства.

Когда человек смотрится в Зеркало души, его отражение может измениться, показывая скрытые страхи или желания. Это зеркало способно влиять на психическое состояние человека, заставляя его переживать прошлые события или внутренние конфликты.

Original size 2480x1350

Изображение цукумогами в манге «Цукумогами Карута: Карты 99 Богов», 2019

«Цукумогами Карута: Карты 99 Богов» — это манга, которая описывает мир, где цукумогами, или предметы, обретшие душу после 100-летнего существования, становятся живыми существами.

Вместо того чтобы иметь форму, характерную для обычных предметов, цукумогами в этой манге могут обретать абстрактные или фантазийные формы, которые соответствуют их свойствам или характеристикам. В этой манге цукумогами представлены в виде карт, каждая из которых олицетворяет различных богов и существ.

Это отличается от классического представления цукумогами в японской мифологии, где они обычно изображаются как духи, привязанные к конкретным предметам, таким как старые предметы домашнего обихода.

Традиционно цукумогами изображаются как существа, имеющие форму предмета, к которому они привязаны, с добавлением элементов человеческого или животного происхождения.

Заключение

Исследование различных мифологических существ в японской манге отражает богатство культурного наследия Японии и его влияние на современное искусство. Каждый из рассмотренных видов существ — ханъё, цукумогами, тэнгу и кицунэ — представленв в мангах с уникальной глубиной и стилистикой, расширяя представление о них в современной японской культуре.

Манга играет важную роль в сохранении и переосмыслении японской мифологии, представляя мифические существа в новом свете и обогащая их сюжетами и образами. Работы, рассмотренные в этом исследовании, являются ярким примером того, как мифологические элементы органично вписываются в мир манги, обогащая его культурным наследием и вдохновляя новые поколения читателей.

Image sources
Show
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.
Образ мифологических существ Японского фольклора в манге
26
We use cookies to improve the operation of the website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fo...
Show more